Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
الأعراف
Al-A'raf
206 versets
قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
«Si tu es venu avec un miracle, dit (Pharaon,) apporte-le donc, si tu es du nombre des véridiques.»
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Said he Pharaoh to him ‘If you have come with a sign as you claim then produce it if you are of those who speak the truth’ in this.
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
Il jeta son bâton et voilà que c'était un serpent évident
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Then he cast down his staff and lo! it was a serpent manifest for all to see an enormous snake.
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
Et il sortit sa main et voilà qu'elle était blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
And he drew forth his hand he took it out from his bosom and lo! it was white radiant for the beholders and not its usual skin colour.
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voilà, certes, un magicien chevronné
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
The council of Pharaoh’s folk said ‘Surely this man is a cunning sorcerer outstanding in the art of magic in sūrat al-Shu‘arā’ Q. 2634 these are actually Pharaoh’s words and so it is as if they said it in consultation with him
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
Il veut vous expulser de votre pays.» - «Alors, que commandez-vous?»
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
who would expel you from your land. So what do you command?’