Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
البلد
Al-Balad
20 versets
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Non!... Je jure par cette Cité
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
I swear lā is extra by this land of Mecca
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
et toi, tu es un résident dans cette cité
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
and you O Muhammad (s) have free disposal of sanction for this land in that you will be given permission to fight in it — and indeed God fulfilled this promise to him on the day of the Conquest of Mecca thus this is a parenthetical statement intervening between that by which the oath has been sworn and that which is a supplement thereto.
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
Et par le père et ce qu'il engendre
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
And by the begetter that is Adam and that which he begat that is his descendants mā ‘that which’ actually means man ‘whom’.
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
We certainly created man al-insān the generic noun in travail in a state of toil and hardship struggling with the tribulations of this world and the calamities of the Hereafter.
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Does he suppose does the strong man of Quraysh namely Abū’l-Ashadd b. Kalada presume on account of his strength that an softened in place of the hardened form its subject omitted that is to say annahu no one will have power over him? Yet God has power over him.