Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
المزمل
Al-Muzzammil
20 versets
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
O toi, l'enveloppé [dans tes vêtements]
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
O you enwrapped in your garment! the Prophet al-muzzammil is actually al-mutazammil but the tā’ has been assimilated with the zāy that is to say the one who wraps himself up in his clothes when the Revelation Gabriel comes to him in fear of him because of his awe-inspiring presence.
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
Lève-toi [pour prier], toute la nuit, excepté une petite partie
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Stand vigil perform prayer through the night except a little
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
Sa moitié, ou un peu moins
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
a half of it nisfahu substitutes for qalīlan with ‘little’ being little by taking into account the whole night or reduce of it of the half a little up to a third
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
or add to it up to two thirds aw implies free choice and recite the Qur’ān recite it carefully in a measured tone.
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes)
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Verily soon We shall cast on you a weighty an awe-inspiring or stern word a weighty Qur’ān because of the prescriptions imposed in it.