Tafsirs/Al-Jalalayn/Ar-Rum
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

الروم

Ar-Rum

60 versets

Versets 15 sur 60Page 1 / 12
1S30V01

الٓمٓ

Alif, Lâm, Mîm

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Alif lām mīm God knows best what He means by these letters.

2S30V02

غُلِبَتِ ٱلرُّومُ

Les Romains ont été vaincus

Al-JalalaynAl-Jalalayn

The Byzantines — who are among the People of the Scripture — have been vanquished; the Persians vanquished them and they are not people of a scripture but worship graven images. The Meccan disbelievers rejoiced in this defeat of the Byzantines and said to the Muslims ‘We shall vanquish you as the Persians vanquished the Byzantines’;

3S30V03

فِيٓ أَدۡنَى ٱلۡأَرۡضِ وَهُم مِّنۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ

dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs

Al-JalalaynAl-Jalalayn

in the nearer part of the land that is in the Byzantine land that lies nearest to Persia in Mesopotamia al-Jazīra. There the two armies met and the Persians were the ones who had begun the invasion. But they that is the Byzantines after their vanquishing ghalabihim the verbal noun ghalab has been annexed to the direct object hum in other words ghalabatu fāris iyyāhum ‘the Persians’ vanquishing of them’ shall be the victors over the Persians

4S30V04

فِي بِضۡعِ سِنِينَۗ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِنۢ بَعۡدُۚ وَيَوۡمَئِذٖ يَفۡرَحُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

dans quelques années. A Allah appartient le commandement, au début et à la fin, et ce jour-là les Croyants se réjouiront

Al-JalalaynAl-Jalalayn

in a few years bid‘ usually means between three and nine or ten years. So the two armies met again seven years after this former encounter and the Byzantines defeated the Persians. To God belongs the command before and after that is before the defeat of the Byzantines and thereafter that is to say the Persian victory at first and the Byzantine victory later were the result of God’s command in other words His will and on that day the day when the Byzantines will be victorious the believers shall rejoice

5S30V05

بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

du secours d'Allah. Il secourt qui Il veut et Il est le Tout Puissant, le Tout Miséricordieux

Al-JalalaynAl-Jalalayn

in God’s help to them against the Persians. They the believers indeed rejoiced in this as they came to know of it on the day that it took place on the day of the battle of Badr when Gabriel came down with this news thereon in addition to their rejoicing in their victory over the idolaters on that same day. He helps whomever He will; and He is the Mighty the Victor the Merciful to believers.

1 / 12Suivant