Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
الحاقة
Al-Haqqah
52 versets
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
and the heaven will be rent asunder — for it will be very frail on that day —
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus d'eux le Trône de ton Seigneur
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
and the angels will be all over its borders the edges of the heavens and above them — the angels that have been mentioned — on that day eight angels or eight files of them will carry the Throne of your Lord.
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
On that day you will be exposed before the Reckoning. No hidden thing of yours in the way of secrets will remain hidden read feminine person takhfā or masculine person yakhfā.
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il dira: «Tenez! lisez mon livre
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
As for him who is given his book in his right hand he will say addressing those around him on account of the joy that has come to him ‘Here take and read my book! kitābiyah both hā’ūmu ‘here is’ and iqra’ū ‘read’ compete for government of this direct object.
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
J'étais sûr d'y trouver mon compte»
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
I was truly certain that I would encounter my account’.