Tafsirs/Al-Jalalayn/At-Tur
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

الطور

At-Tur

49 versets

Versets 3135 sur 49Page 7 / 10
31S52V31

قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ

Dis: «Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent»

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Say ‘Await! my death. For I too will be with you awaiting’ your death. They were then chastised with death by the sword on the day of Badr.

32S52V32

أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

Est-ce leur raison qui leur commande cela? Ou sont-ils des gens outranciers

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Or do their faculties of understanding prompt them to say this? their saying to him you are either a sorcerer a poet a soothsayer or a madman in other words they do not in reality prompt them to say this. Or am in effect means bal ‘rather’ are they a rebellious lot? because of their obstinacy.

33S52V33

أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ

Ou bien ils disent: «Il l'a inventé lui-même?» Non... mais ils ne croient pas

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Or do they say ‘He has improvised it?’ he has concocted the Qur’ān. He has not concocted it; Rather they do not believe out of arrogance. If they continue to say that he has concocted it

34S52V34

فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ

Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Then let them bring a concocted discourse like it if they are truthful in what they say.

35S52V35

أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

Ont-ils été créé à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Or were they created out of nothing? that is without a Creator. Or are they the creators? of themselves. It makes no sense for a created thing to have no creator nor can a thing that will cease to existent have the power to create. There must be a Creator of them and that is God the One so why do they not affirm His Oneness and believe in His Messenger and His Book?