Tafsirs/Al-Jalalayn/Ad-Dukhan
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

الدخان

Ad-Dukhan

59 versets

Versets 2125 sur 59Page 5 / 12
21S44V21

وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ

Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi»

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And if you do not believe me then stay away from me’ that is then refrain from harming me — but they did not refrain from such action.

22S44V22

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ

Il invoqua alors son Seigneur: «Ce sont des gens criminels»

Al-JalalaynAl-Jalalayn

So he called to his Lord saying ‘These are indeed a guilty an idolatrous lot!’

23S44V23

فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

«Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis

Al-JalalaynAl-Jalalayn

God exalted be He said ‘Then set out read fa-asri or fa’sri with My servants the Children of Israel by night; for you will assuredly be pursued surely Pharaoh and his people will pursue you.

24S44V24

وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ

Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [vouées] à la noyade»

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And leave the sea behind once you and your companions have crossed it at rest still and calm until the Egyptians enter it indeed they will be a drowned host’ — he Moses was reassured by this statement — and they were indeed drowned.

25S44V25

كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]

Al-JalalaynAl-Jalalayn

How many gardens orchards and flowing fountains did they leave behind