Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
الدخان
Ad-Dukhan
59 versets
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
à titre de miséricorde de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
as a mercy out of compassion for those to whom these messengers have been sent. Surely He is the Hearer of their sayings the Knower of their actions.
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Lord of the heavens and the earth and all that is between them read rabbu’l-samāwāti in the nominative to understand it as a third predicate; or read rabbi’l-samāwāti as a substitution for rabbika ‘your Lord’ if you should be certain O people of Mecca that God exalted be He is the Lord of the heavens and the earth then also be certain that Muhammad (s) is His Messenger.
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
There is no god except Him. He gives life and brings death. Your Lord and the Lord of your forefathers.
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Nay but they linger in doubt concerning the Resurrection playing in mockery of you O Muhammad (s) and so he said ‘My God assist me against them with seven years of drought like the seven of Joseph’.
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
Eh bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
God exalted be He says So watch out for the day when the heaven will produce a visible smoke. Thus the earth became barren and famine became so severe that they began to see what looked like smoke rising between the heaven and the earth