Tafsirs/Al-Jalalayn/As-Saffat
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

الصافات

As-Saffat

182 versets

Versets 171175 sur 182Page 35 / 37
171S37V171

وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And verily Our Word containing the promise of victory has gone beforehand in favour of Our servants the messengers and that Word is I shall assuredly prevail I and My messengers Q. 5821 —

172S37V172

إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ

que ce sont eux qui seront secourus

Al-JalalaynAl-Jalalayn

or it is His following saying — assuredly they shall be helped

173S37V173

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

et que Nos soldats auront le dessus

Al-JalalaynAl-Jalalayn

and assuredly Our hosts namely the believers they will indeed be the victors over the disbelievers by their being given the definitive proofs and assistance against them in this world. And if some of these believers are not victorious over them in this world then assuredly in the Hereafter they will be so.

174S37V174

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps

Al-JalalaynAl-Jalalayn

So leave them in other words shun the Meccan disbelievers for a while until such time as you are commanded to fight them;

175S37V175

وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

et observe-les: ils verront bientôt

Al-JalalaynAl-Jalalayn

and watch them when the chastisement is sent down on them; for they will soon see the consequences of their disbelief.