Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
الصافات
As-Saffat
182 versets
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez?»
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
when God created you and whatever you make?’ whether it be your act of carving and that which you have carved? So worship Him alone! the mā in wa-mā ta‘malūna ‘and whatever you make’ is that of the verbal noun; but it is also said to introduce a relative clause or it is adjectivally qualified.
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
Ils dirent: «Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise!»
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
They said amongst themselves ‘Build for him a structure then fill it with firewood and set it on fire and when it is ablaze then cast him into the fierce fire’.
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à bas
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
So they sought to outwit him by flinging him into the fire so that it may destroy him but We made them the lowermost the vanquished as he came out of the fire unharmed.
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
Et il dit: «Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
And he said ‘I shall indeed depart to my Lord I shall emigrating to Him from the abode of disbelief — He will guide me to the place to which My Lord has commanded that I end up in and this was Syria. When he reached the Holy Land he said
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux»
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
My Lord! Grant me a child of the righteous’.