Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
الصافات
As-Saffat
182 versets
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ
blanche, savoureuse à boire
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
white whiter than milk delicious to the drinkers in contrast to the wine of this world which is distasteful to drink
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
wherein there is neither madness nothing to snatch away their minds nor will they be spent by it read yunzafūna or yunzifūna from 1st form nazafa or 4th form anzafa said of one drinking in other words they are not inebriated by it in contrast to the wine of this world
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grands yeux, au regard chaste
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
and with them will be maidens of restrained glances who reserved their glances exclusively for their spouses and do not look upon any other — because of the beauty they the maidens see in them — with beautiful eyes ‘īn means with large and beautiful eyes
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
semblables au blanc bien préservé de l'œuf
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
as if they were in terms of the starkness of their white colour hidden eggs of ostriches sheltered by their feathers from dust the colour being that whiteness with a hint of pallor which is the most beautiful of female complexions.
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Some of them some of the inhabitants of Paradise will turn to others questioning each other regarding what they experienced in the life of the world.