Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
الشعراء
Ash-Shu'ara
227 versets
قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
«Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques»
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
He Pharaoh said to him ‘Then bring it if you are truthful’ in this.
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
[Moïse] jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent manifeste
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
So he threw down his staff and lo! it was a manifest serpent a great snake.
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
Et il tira sa main et voilà qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Then he drew out his hand he brought it out of his pocket and lo! it was white glowing before the onlookers and not its usual skin colour.
قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
[Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
He Pharaoh said to the council around him ‘Surely this man is a cunning sorcerer an expert in the art of magic
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
Il veut par sa magie vous expulser de votre terre. Que commandez-vous?»
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
who seeks to expel you from your land by his sorcery. So what do you advise?’