Tafsirs/Al-Jalalayn/Ash-Shu'ara
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

الشعراء

Ash-Shu'ara

227 versets

Versets 111115 sur 227Page 23 / 46
111S26V111

۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ

Ils dirent: «Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent

Al-JalalaynAl-Jalalayn

They said ‘Shall we believe in you in your words when it is the lowliest people who follow you?’ wa’ttaba‘aka a variant reading has wa-atbā‘uka ‘when your followers’ plural of tābi‘ ‘follower’ as a subject the riffraff such as the weavers and the shoemakers.

112S26V112

قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient

Al-JalalaynAl-Jalalayn

He said ‘And what do I know of what they may have been doing?

113S26V113

إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ

Leur compte n'incombe qu'à mon Seigneur. Si seulement vous êtes conscients

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Their reckoning is only my Lord’s concern and He will requite them if only you were aware — had you known this you would not have reviled them.

114S26V114

وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Je ne suis pas celui qui repousse les croyants

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And I am not about to drive away the believers.

115S26V115

إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Je ne suis qu'un avertisseur explicite»

Al-JalalaynAl-Jalalayn

I am just a plain warner’.