Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
المؤمنون
Al-Mu'minun
118 versets
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
O Messagers! Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
‘O messengers eat of the good things the lawful things and perform righteous acts such as obligatory and supererogatory rituals. Surely I know what you do and will requite you for it.
وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ
Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc»
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
And know that this creed of Islam is your community your religion O you being addressed that is you must adhere to it as one community — a necessary state of affairs a variant reading for anna ‘that’ has the softened form in; a variant has inna ‘truly’ indicating the beginning of an independent new sentence and I am your Lord so fear Me’ so be fearful of Me.
فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ
Mais ils se sont divisés en sectes, chaque secte exultant de ce qu'elle détenait
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
But they the followers split into sects regarding their affair their religion zuburan ‘sects’ is a circumstantial qualifier of the subject of the verb taqatta‘ū ‘they split’ in other words they became opposing parties the likes of the Jews and the Christians and others each party rejoicing in exultant with what they had that is with the religion they had.
فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ
Laisse-les dans leur égarement pour un certain temps
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
So leave them the disbelievers of Mecca in their error their misguidance for a while until they die.
أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٖ وَبَنِينَ
Pensent-ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Do they suppose that in the wealth and children with which We provide them in the life of this world