Tafsirs/Al-Jalalayn/Ad-Duhaa
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

الضحى

Ad-Duhaa

11 versets

Versets 610 sur 11Page 2 / 3
6S93V06

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ

Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Did He not find you an orphan an interrogative meant as an affirmative in other words He did indeed find you an orphan having lost your father before you were born or shortly thereafter and shelter you? by having your uncle Abū Tālib embrace you as part of his household.

7S93V07

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ

Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t'a guidé

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And did He not find you erring from the revealed Law which you now follow and guided you? that is and then guided you to it.

8S93V08

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ

Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre? Alors Il t'a enrichi

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And did He not find you needy poor and enrich you? and made you content with the spoils and other things which He gave you — in a hadīth it is stated ‘Wealth comes not from the proliferation of transient worldly goods but wealth comes from the contentedness of the soul’.

9S93V09

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas

Al-JalalaynAl-Jalalayn

So as for the orphan do not oppress him by appropriating his wealth or otherwise

10S93V10

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

Quant au demandeur, ne le repousse pas

Al-JalalaynAl-Jalalayn

and as for the beggar do not drive him away do not repel him on account of his poverty