Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
الشمس
Ash-Shams
15 versets
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Thamūd denied their messenger Sālih because of their rebellious nature
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
when the most wretched of them whose name was Qudār was dispatched when he hastened in order to hamstring the she-camel with their approval.
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
Le Messager d'Allah leur avait dit: «La chamelle d'Allah! Laissez-la boire
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
But then the messenger of God Sālih said to them ‘This is the she-camel of God so let her have her drink!’ her drink on her day — one day was hers the next theirs.
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
But they denied him with regard to his saying this as being a command from God — which if they contravened would immediately result in chastisement being sent down on them — then hamstrung her they slew it in order to appropriate her share of the drinking water. So their Lord closed in on them the chastisement because of their sin and meted it equally among them that is the closing in on them in other words He subsumed them all by it so that not one of them escaped.
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
Et Allah n'a aucune crainte des conséquences
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
And He does not read wa-lā or fa-lā fear the consequence of it.