Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
المعارج
Al-Ma'arij
44 versets
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Ils le (le châtiment) voient bien loin
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Lo! they see it that is the chastisement as being far off as never taking place;
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
alors que Nous le voyons bien proche
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
while We see it to be near taking place without a doubt.
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
le jour où le ciel sera comme du métal en fusion
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
The day when the heaven will be yawma takūnu’l-samā’u is semantically connected to an omitted clause implicitly taken to be yaqa‘u ‘it will take place’ as molten silver
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
et les montagnes comme de la laine
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
and the mountains will be as flakes of wool in terms of their lightness and their floating about in the wind.
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
And no friend will inquire about his friend no relative will inquire about his relative each being preoccupied with his own predicament.