Tafsirs/Al-Jalalayn/Al-Mulk
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

الملك

Al-Mulk

30 versets

Versets 15 sur 30Page 1 / 6
1S67V01

تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Blessed exalted above the attributes of created beings is He in Whose hand at Whose disposal is all sovereignty all authority and power and He has power over all things.

2S67V02

ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ

Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en œuvre, et c'est Lui le Puissant, le Pardonneur

Al-JalalaynAl-Jalalayn

He Who created death in this world and life in the Hereafter — or both of them in this world since the sperm-drop is imbued with life life being that power by which sensation becomes possible death being the opposite of this or the non-existence of it — these being two alternative opinions; in the case of the latter life in the Hereafter ‘creation’ implies ‘ordainment’ — that He may try you that He may test you in this life to see which of you is best in conduct which of you is most obedient to God and He is the Mighty in His vengeance against those who disobey Him the Forgiving to those who repent to Him;

3S67V03

ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ

Celui qui a créé sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la création du Tout Miséricordieux. Ramène [sur elle] le regard. Y vois-tu une brèche quelconque

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Who created seven heavens in layers one above the other without any contact between them. You do not see in the Compassionate One’s creation of these or of other things any irregularity any disparity or discordance. Then cast your eyes again turn them toward the heaven Do you see in it any fissure? any cracks or ruptures?

4S67V04

ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ

Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Then cast your eyes yet again once and then twice and your sight will return to you humbled abject on account of it not perceiving any fissure and wearied unable to see any fissure.

5S67V05

وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ

Nous avons effectivement embelli le ciel le plus proche avec des lampes [des étoiles] dont Nous avons fait des projectiles pour lapider les diables et Nous leur avons préparé le châtiment de la Fournaise

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And verily We have adorned the lowest heaven the one closest to the earth with lamps with stars and made them missiles against the devils should they attempt to listen by stealth in which case a meteor of fire detaches itself from the star just like a brand is taken from a fire and either kills that jinn or deprives him of his senses it is not that the star itself is displaced from its position; and We have prepared for them the chastisement of the Blaze the ignited Fire.