Tafsirs/Al-Jalalayn/Al-Waqi'ah
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

الواقعة

Al-Waqi'ah

96 versets

Versets 6670 sur 96Page 14 / 20
66S56V66

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

«Nous voilà endettés

Al-JalalaynAl-Jalalayn

‘We have indeed suffered loss! losing what we expended on the cultivation.

67S56V67

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

ou plutôt, exposés aux privations»

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Nay but we are deprived!’ prevented from reaping our provision.

68S56V68

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

Voyez-vous donc l'eau que vous buvez

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Have you considered the water you drink?

69S56V69

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Is it you who cause it to come down from the rain clouds muzn is the plural of muzna or are We the Causer of its coming down?

70S56V70

لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants

Al-JalalaynAl-Jalalayn

If We willed We could make it bitter salty undrinkable — why then will you not give thanks?