Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
النجم
An-Najm
62 versets
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique]
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
possessed of vigour of strength and might or alternatively it dhū mirratin means possessed of a beautiful appearance namely Gabriel peace be upon him; and he stood upright he settled
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
alors qu'il se trouvait à l'horizon supérieur
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
when he was on the highest horizon the horizon of the sun that is to say at the place from which it rises in the form in which he Gabriel was created so that the Prophet s saw him; he the Prophet had been at Mount Hirā’ where Gabriel had obscured the entire horizon to the west. The Prophet fell down swooning after he had asked him Gabriel to show himself to him in the form in which he was created. Thus Gabriel had made a tryst with him at Hirā’ where he came down to him in human form.
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Then he drew near he came close to him and drew closer still
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
until he was from him the Prophet within the length of two bows away or even nearer than that until he the Prophet had regained consciousness and his fright had subsided
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
whereat He God exalted be He revealed to His servant Gabriel what he Gabriel revealed to the Prophet s; the thing being revealed is not mentioned explicitly in exaltation of its great status.