Tafsirs/Al-Jalalayn/Qaf
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

ق

Qaf

45 versets

Versets 610 sur 45Page 2 / 9
6S50V06

أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ

N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et comment il est sans fissures

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Have they not then looked with their own eyes at the heaven being above them in order to take heed by their own minds of the consequences for them when they deny the Resurrection how We have built it without supports and adorned it with planets and how there are no cracks in it? no fissures blemishing it.

7S50V07

وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ

Et la terre, Nous l'avons étendue et Nous y avons enfoncé fermement des montagnes et y avons fait pousser toutes sortes de magnifiques couples de [végétaux]

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And the earth wa’l-arda is a supplement to the position of the words ilā l-samā’i ‘at the heaven’ how We have spread it out how We have rolled it across the face of the water and cast in it firm mountains to fix it in place and caused every delightful kind every delightful specimen causing delight by its very beauty to grow in it

8S50V08

تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ

à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant

Al-JalalaynAl-Jalalayn

as an insight tabsiratan is a direct object denoting reason that is to say We did this to give an insight from Us and a reminder for every penitent servant who returns to obedience of Us.

9S50V09

وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ

Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain qu'on moissonne

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And We send down from the heaven blessed water containing much blessing with which We cause to grow gardens orchards and the grain that is harvested

10S50V10

وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ

ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés

Al-JalalaynAl-Jalalayn

and the date-palms that stand tall bāsiqātin is an implied future circumstantial qualifier with piled spathes one cluster of dates sitting on top of the other