Tafsirs/Al-Jalalayn/Az-Zukhruf
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

الزخرف

Az-Zukhruf

89 versets

Versets 15 sur 89Page 1 / 18
1S43V01

حمٓ

H'â, Mîm

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Hā mīm God knows best what He means by these letters.

2S43V02

وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

Par le Livre explicite

Al-JalalaynAl-Jalalayn

By the Book the Qur’ān that clarifies the one that manifests the path of guidance and what one needs of the prescriptions of the Law.

3S43V03

إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Lo! We have made it We have brought the Book into existence as an Arabic Qur’ān in the language of the Arabs that perhaps you O people of Mecca may understand that you may comprehend its meanings.

4S43V04

وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ

Il est auprès de Nous, dans l'Ecriture-Mère (l'original au ciel), sublime et rempli de sagesse

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And it is indeed fixed in the Mother Book the source of all the scriptures namely the Preserved Tablet which is with Us ladaynā substitutes for fī ummi’l-kitābi ‘in the Mother Book’ and it is indeed exalted above all the scriptures that came before it wise containing excellent wisdoms.

5S43V05

أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ

Quoi! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la raison que vous êtes des gens outranciers

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Shall We turn away shall We withhold from you the Remembrance the Qur’ān utterly an utter withholding so that you are then neither commanded nor forbidden because you are a profligate an idolatrous folk? No!

1 / 18Suivant