Tafsirs/Al-Jalalayn/As-Saffat
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

الصافات

As-Saffat

182 versets

Versets 7175 sur 182Page 15 / 37
71S37V71

وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And verily most of the ancients of past communities went astray before them

72S37V72

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ

Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs

Al-JalalaynAl-Jalalayn

and We certainly had sent among them warners in the way of messengers to threaten them.

73S37V73

فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis

Al-JalalaynAl-Jalalayn

So behold how was the consequence for them who were warned namely the disbelievers in other words the sequel for them was that they ended up in the chastisement;

74S37V74

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah

Al-JalalaynAl-Jalalayn

all except God’s sincere servants namely the believers who are saved from chastisement because they were sincere in their worship mukhlisīna; or if one reads mukhlasīna because God has made them sincerely devoted to such worship.

75S37V75

وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ

Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les prières)

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And verily Noah called to Us when he said ‘My Lord I have been overcome so help me Q. 5410 and how excellent were the Hearers of the prayer for him were We in other words he invoked Us against his people so We destroyed them by drowning them.