Tafsirs/Al-Jalalayn/An-Naml
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

النمل

An-Naml

93 versets

Versets 3135 sur 93Page 7 / 19
31S27V31

أَلَّا تَعۡلُواْ عَلَيَّ وَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ

Ne soyez pas hautains avec moi et venez à moi en toute soumission»

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Do not rise up against me in defiance but come to me in submission”’.

32S27V32

قَالَتۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَفۡتُونِي فِيٓ أَمۡرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّىٰ تَشۡهَدُونِ

Elle dit: «O notables! Conseillez-moi sur cette affaire: je ne déciderai rien sans que vous ne soyez présents (pour me conseiller)»

Al-JalalaynAl-Jalalayn

She said ‘O members of the council give me an opinion read yā ayyuhā’l-mala’u aftūnī pronouncing both hamzas or by not pronouncing the second and changing it into a wāw in other words guide me in this matter of mine. I never decide on a matter I never conclude it until you are present’.

33S27V33

قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةٖ وَأُوْلُواْ بَأۡسٖ شَدِيدٖ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَيۡكِ فَٱنظُرِي مَاذَا تَأۡمُرِينَ

Ils dirent: «Nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. Le commandement cependant t'appartient. Regarde donc ce que tu veux ordonner»

Al-JalalaynAl-Jalalayn

They said ‘We possess force and we possess great might in other words we are hardy in war. The matter is for you to decide. So see what you will command’ us and we will obey you.

34S27V34

قَالَتۡ إِنَّ ٱلۡمُلُوكَ إِذَا دَخَلُواْ قَرۡيَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوٓاْ أَعِزَّةَ أَهۡلِهَآ أَذِلَّةٗۚ وَكَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ

Elle dit: «En vérité, quand les rois entrent dans une cité ils la corrompent, et font de ses honorables citoyens des humiliés. Et c'est ainsi qu'ils agissent

Al-JalalaynAl-Jalalayn

She said ‘Indeed kings when they enter a town ruin it with destruction and reduce the mightiest of its inhabitants to the most abased. That is what they too will do namely the senders of this letter.

35S27V35

وَإِنِّي مُرۡسِلَةٌ إِلَيۡهِم بِهَدِيَّةٖ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ يَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

Moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront»

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Now I will send them a gift and wait to see with what response the envoys return’ in the way of accepting the gift or rejecting it. If it be a king to whom we have sent it he will accept it; but if it be a prophet he will reject it. Thus she sent male and female servants one thousand in total together with five hundred bricks of gold a crown studded with jewels and musk ambergris and other things with an envoy carrying a letter. The hoopoe thus hurried back to bring the news to Solomon who ordered bricks of gold and silver to be made and laid out across a vast square the distance of nine parasangs from his seat and for a towering wall of gold and silver to be constructed around it and for the most splendid creatures of the land and the sea together with the children of the jinn to be brought to line the right and left sides of the square.