Tafsirs/Al-Jalalayn/Ash-Shu'ara
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

الشعراء

Ash-Shu'ara

227 versets

Versets 221225 sur 227Page 45 / 46
221S26V221

هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ

Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Shall I inform you O disbelievers of Mecca upon whom the devils descend? tanazzalu one of the tā’ letters in the original tatanazzalu has been omitted.

222S26V222

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ

Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur

Al-JalalaynAl-Jalalayn

They descend upon every sinful profligate liar such as Musaylama and other soothsayers.

223S26V223

يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ

Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs

Al-JalalaynAl-Jalalayn

They the devils report the heard sayings what they hear from the angels they report to the soothsayers but most of them are liars adding much that is false to what they hear — this was revealed before the devils were barred from the heaven.

224S26V224

وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ

Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent

Al-JalalaynAl-Jalalayn

As for the poets only the perverse follow them in their poetry propounding it and reciting it on their behalf to others; they are thus reprehensible.

225S26V225

أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ

Ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Have you not noticed that — are you not aware that — in every valley of the valleys of rhetoric and the art thereof they rove overstepping the bounds of decency in their eulogies and diatribes