Tafsirs/Al-Jalalayn/Ash-Shu'ara
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

الشعراء

Ash-Shu'ara

227 versets

Versets 206210 sur 227Page 42 / 46
206S26V206

ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ

et qu'ensuite leur arrive ce dont on les menaçait

Al-JalalaynAl-Jalalayn

then there were to come on them that which they have been promised of chastisement

207S26V207

مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ

les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien

Al-JalalaynAl-Jalalayn

in what way mā here is interrogative would that enjoyment which they were given avail them? in averting the chastisement or mitigating it? It would be of no avail!

208S26V208

وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And We have not destroyed any town but it had warners messengers to warn its inhabitants;

209S26V209

ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

[à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste

Al-JalalaynAl-Jalalayn

as a reminder an admonition for them; for We were never unjust for We destroy them only after they have been warned. The following was revealed to refute what the idolaters were saying

210S26V210

وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ

Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran)

Al-JalalaynAl-Jalalayn

It the Qur’ān has not been brought down by the devils.