Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
الشعراء
Ash-Shu'ara
227 versets
فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur viendra bientôt des nouvelles de ce dont ils se raillent
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Verily then they have denied it; but soon there will come to them the news the consequences of that which they used to deride.
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
N'ont-ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Have they not contemplated observed the earth how many We have caused to grow therein in other words We have caused to grow therein many of every splendid kind of vegetation of every fair species.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Voilà bien là une preuve! Et la plupart d'entre eux ne croient pas
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Surely in that there is a sign an indication of the perfection of His power exalted be He; but most of them in God’s knowledge are not believers kāna here according to Sībawayhi is extra.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Et ton Seigneur est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
And surely your Lord He is the Mighty One Who will exact vengeance from the disbelievers the Merciful Who shows mercy to believers.
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: «Rends-toi auprès du peuple injuste
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
And mention O Muhammad (s) to your people when your Lord called to Moses on the night he saw the fire and the bush saying ‘Go to the wrongdoing folk as a messenger