Tafsirs/Al-Jalalayn/Ash-Shu'ara
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

الشعراء

Ash-Shu'ara

227 versets

Versets 7175 sur 227Page 15 / 46
71S26V71

قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ

Ils dirent: «Nous adorons des idoles et nous leurs restons attachés»

Al-JalalaynAl-Jalalayn

They said ‘We worship idols — they reiterate the verb in the response in order to supplement it with the following remark — and remain cleaving to them’ we remain worshipping them all day; they give a longer response to indicate their misplaced pride in such an act.

72S26V72

قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ

Il dit: «Vous entendent-elles lorsque vous [les] appelez

Al-JalalaynAl-Jalalayn

He said ‘Do they hear you when you supplicate?

73S26V73

أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ

ou vous profitent-elles? ou vous nuisent-elles?»

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Or do they bring you benefit when you worship them or harm? to you if you do not?

74S26V74

قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ

Ils dirent: «Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi»

Al-JalalaynAl-Jalalayn

They said ‘Rather we found our fathers so doing’ that is doing the same as we do.

75S26V75

قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ

Il dit: «Que dites-vous de ce que vous adoriez

Al-JalalaynAl-Jalalayn

He said ‘Have you considered what you have been worshipping