Tafsirs/Al-Jalalayn/Al-Mu'minun
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

المؤمنون

Al-Mu'minun

118 versets

Versets 7680 sur 118Page 16 / 24
76S23V76

وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ

Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à leur Seigneur; de même qu'ils ne [Le] supplient point

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And We have already seized them with chastisement with hunger yet they did not humble themselves to their Lord nor did they devote themselves to prayer nor did they seek the pleasure of God through supplication.

77S23V77

حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا ذَا عَذَابٖ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ

jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils en seront désespérés

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Until hattā is for inceptiveness when We opened on them the gate of a severe chastisement namely the day of Badr slaying them behold! they are aghast thereat despairing of anything good.

78S23V78

وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ

Et c'est Lui qui a créé pour vous l'ouïe, les yeux et les cœurs. Mais vous êtes rarement reconnaissants

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And He it is Who made created for you hearing meaning ears and eyes and hearts. Little thanks do you show qalīlan mā mā emphasises the paucity of the thanks.

79S23V79

وَهُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And He it is Who dispersed created you on earth and to Him you shall be gathered resurrected.

80S23V80

وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Et c'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l'alternance de la nuit et du jour dépend de Lui. Ne raisonnerez-vous donc pas

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And He it is Who gives life by breathing the Spirit into the embryo mudgha and brings death and due to Him is the alternation of night and day in darkness and brightness and through increase and diminution. Will you not then comprehend? His handiwork exalted be He and so reflect?