Tafsirs/Al-Jalalayn/Maryam
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

مريم

Maryam

98 versets

Versets 9698 sur 98Page 20 / 20
96S19V96

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا

A ceux qui croient et font de bonnes œuvres, le Tout Miséricordieux accordera Son amour

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Truly those who believe and perform righteous deeds — for them the Compassionate One shall appoint love between them so that they have mutual love and affection and God exalted be He will love them.

97S19V97

فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا

Nous l'avons rendu (le Coran) facile [à comprendre] en ta langue, afin que tu annonces par lui la bonne nouvelle aux gens pieux, et que, tu avertisses un peuple irréductible

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Indeed We have made it easy namely the Qur’ān in your tongue only that you may bear good tidings therewith to the God-fearing those who will be prosperous because of their faith and warn threaten therewith a folk who are contumacious luddan the accusative plural of aladd in other words extremely disputatious using false arguments — and they are the disbelievers of Mecca.

98S19V98

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا

Que de générations avant eux avons-Nous fait périr! En retrouves-tu un seul individu? ou en entends-tu le moindre murmure

Al-JalalaynAl-Jalalayn

And how many — in other words many — a generation namely how many a community from among the communities of the past We have destroyed before them for their denial of Our messengers. Can you see can you find so much as one of them or hear from them so much as the faintest sound? No indeed! So just as We destroyed those folk We shall destroy these Meccans.