Tafsirs/Al-Jalalayn/Al-Mursalat
Anglais

Al-Jalalayn

Al-Jalalayn

المرسلات

Al-Mursalat

50 versets

Versets 4650 sur 50Page 10 / 10
46S77V46

كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ

«Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels»

Al-JalalaynAl-Jalalayn

‘Eat and enjoy — addressing the disbelievers in this world — for a little time at the end of which comes death — this is meant as a threat for them. Indeed you are guilty!’

47S77V47

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Woe to the deniers on that day!

48S77V48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ

Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas

Al-JalalaynAl-Jalalayn

For when it is said to them ‘Bow down!’ perform prayer they do not bow down they do not perform prayer.

49S77V49

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge

Al-JalalaynAl-Jalalayn

Woe to the deniers on that day!

50S77V50

فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

Après cela, en quelle parole croiront-ils donc

Al-JalalaynAl-Jalalayn

In what discourse then after this namely the Qur’ān will they believe? In other words they cannot believe in any other of God’s Scriptures after having denied this Qur’ān since it comprises that inimitability i‘jāz which none of the others do.