Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
المدثر
Al-Muddaththir
56 versets
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
un avertissement, pour les humains
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
a warning nadhīran is a circumstantial qualifier referring to ihdā ‘one of’ and it is masculine because it denotes masculine ‘adhāb ‘chastisement’ to all humans;
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
alike to those of you who wish li-man shā’a minkum is a substitution for li’l-bashar ‘to all humans’ to advance towards good or towards Paradise by means of faith or linger behind in evil or in Hell because of their disbelief.
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
Every soul is held to ransom by what it earns it is ransomed and requited for its deeds with the Fire
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Sauf les gens de la droite (les élus)
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
except those of the right hand namely the believers who will be saved from it and who will be
فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
dans des Jardins, ils s'interrogeront
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
in gardens questioning one another