Al-Jalalayn
Al-Jalalayn
الرحمن
Ar-Rahman
78 versets
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
So which of your Lord’s favours will you deny?
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
Ils contiennent deux espèces de chaque fruit
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
In both of them of every fruit fākiha of the fruits of this world — or it fākiha means all those things in which one delights yutafakkahu bihi — there are two kinds two varieties one juicy one dried and those which in this world are bitter like colocynth will be sweet therein.
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
So which of your Lord’s favours will you deny?
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins seront à leur portée (pour être cueillis)
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
They will be reclining muttaki’īna is a circumstantial qualifier operated by an omitted verb that is to say yatana‘‘amūna they will enjoy bliss while reclining’ upon couches lined with heavy silk brocade istabraq thick or coarse silk the outer lining being of fine silk sundus. And the fruits of both gardens will be near so that it may be reached by the one standing up the one sitting down or the one lying down.
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Al-Jalalayn — Al-Jalalayn
So which of your Lord’s favours will you deny?