Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Al-Fajr
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الفجر

Al-Fajr

30 versets

Versets 1115 sur 30Page 3 / 6
11S89V11

ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Who (all) were rebellious (to Allah) in these lands) they rebelled and declared their disbelief in the land of Egypt; it is also said that their transgression led them to this,

12S89V12

فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ

et y avaient commis beaucoup de désordre

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And multiplied iniquity) and multiplied killing innocent people and spread their idol worship (therein) in the land of Egypt?

13S89V13

فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ

Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Therefore thy Lord poured on them the disaster of His punishment) your Lord sent on them a severe punishment.

14S89V14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ

Car ton Seigneur demeure aux aguets

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Lo! thy Lord) O Muhammad (is ever watchful) He says: they, as well as all created beings, will have to go through Him; it is also said that this means: the angels of your Lord will be on the Bridge over hell stopping people at seven different stopping positions at which they will ask them about seven traits.

15S89V15

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit: «Mon Seigneur m'a honoré»

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(As for man) the disbelieving man, in reference here to Ubayy Ibn Khalaf; and it is also said: Umayyah Ibn Khalaf, (whenever his Lord trieth him) whenever his Lord tests him with wealth, richness or means of living (by honouring him) by giving him abundant wealth, (and is gracious unto him) and expands for him his means of living, (he saith: My Lord honoureth me) by giving me wealth and means of living.