Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
العنكبوت
Al-'Ankabut
69 versets
الٓمٓ
Alif, Lâm, Mîm
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
And from his narration on the authority of Ibn 'Abbas that he said regarding the interpretation of Allah's saying (Alif. Lam. Mim.): '(Alif. Lam. Mim.) He says: I am Allah, I know; it is also said that it is an oath by which Allah swore because of His saying: (Lo! We tested those who were before you).
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ
Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Do men) do the Companions of Muhammad (pbuh) (imagine that they will be left) that they be given a reprieve after Muhammad (pbuh) (because they say, We believe) in Muhammad (pbuh) and in the Qur'an, (and will not be tested with affliction) and will not be tried with caprice, blameworthy innovations and the violation of sanctities?
وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux; [Ainsi] Allah connaît ceux qui disent la vérité et ceux qui mentent
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Lo! We tested those who were before you) before the Companions of Muhammad (pbuh) after the demise of their prophets, with caprice, blameworthy innovations and the violation of sanctities. (Thus Allah knoweth) in order that Allah sees and distinguishes (those who are sincere) in their faith by avoiding caprice, blameworthy innovation and by shunning that which is unlawful, (and knoweth those who feign) i.e. the insincere in their faith who follow caprice, blameworthy innovation and the violation of sanctities.
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Ou bien ceux qui commettent des méfaits, comptent-ils pouvoir Nous échapper? Comme leur jugement est mauvais
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
The following was revealed about Abu Jahl Ibn Hisham, al-Walid Ibn al-Mughirah and 'Utbah and Shaybah the sons of Rabi'ah who had duals with 'Ali Ibn Abi Talib, may Allah be well pleased with him, Hamzah Ibn 'Abd al-Muttalib, the uncle of the Prophet (pbuh) and 'Ubaydah Ibn al-Harth Ibn 'Abd al-Muttalib on the Day of Badr; some of them boasted to others, and so Allah said: (Or do those who do ill deeds) in their state of associating partners with Allah (imagine that they can outstrip Us) that they will evade Our punishment: (Evil (for them) is that which they decide) evil is that which they judge and think for themselves.
مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Celui qui espère rencontrer Allah, le terme fixé par Allah va certainement venir. Et c'est Lui l'Audient, l'Omniscient
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Whoso looketh forward to) whoever fears (the meeting with Allah (let him know that) Allah's reckoning) resurrection after death (is surely nigh) will surely happen, (and He is the Hearer) of what both parties said on the Day of Badr, (the Knower) of that which befalls them.