Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Al-Mutaffifin
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

المطففين

Al-Mutaffifin

36 versets

Versets 15 sur 36Page 1 / 8
1S83V01

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ

Malheur aux fraudeurs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

And from his narration on the authority of Ibn 'Abbas that he said regarding the interpretation of Allah's saying: (Woe unto the defrauders): '(Woe) severe punishment (unto the defrauders) in weighing and measurement; this refers to the people of Medina who used to cheat in weighing and measurement before the coming of the Prophet (pbuh) and so this surah was revealed to the Prophet (pbuh) on his way when he was migrating to Medina:

2S83V02

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ

qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Allah then explained who these defrauders are, saying: (Those who when they take the measure from mankind) those who, when they buy from people and weigh or measure that which they buy for themselves, (demand it full) they weigh and measure their merchandise in full,

3S83V03

وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ

et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(But if they measure unto them) but when they measure for others (or weigh for them, they cause them loss) they decrease the measurement or the weight and behave very badly; it is also said that the above means: severe punishment on that day is unto the defrauders in the prayer, the poor-due, fasting and other acts of worship.

4S83V04

أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ

Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Do such (men)) those who deal in fraud in weight and measurement (not consider) not know and believe (that they will be raised again) brought back to life

5S83V05

لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ

en un jour terrible

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Unto an awful Day) the Day of Judgement whose horrors are great,