Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
الحاقة
Al-Haqqah
52 versets
ٱلۡحَآقَّةُ
L'inévitable [l'Heure qui montre la vérité]
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
And from his narration on the authority of Ibn 'Abbas that he said regarding the interpretation of Allah's saying (The Reality. What is the Reality): '(The Reality
مَا ٱلۡحَآقَّةُ
Qu'est-ce que l'inévitable
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
What is the Reality) He says: the Hour. What is the Hour? He said this in amazement.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ
Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Ah, what will convey unto thee) O Muhammad (what the reality is!) it is called the Reality because of the reality of things which will entitle the believer to enter the Garden due to his faith and the disbeliever to enter the Fire because of his disbelief.
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
((The tribes of) Thamud) the people of Salih (and 'Aad) the people of Hud (disbelieved in the judgement to come) in the coming of the Hour.
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
Quant aux Thamûd, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(As for Thamud, they were destroyed by the lightning) they were destroyed because of their transgression and idolatry; and it is said that their transgression drove them to disbelieve until they were destroyed.