Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Al-Inshiqaq
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الإنشقاق

Al-Inshiqaq

25 versets

Versets 15 sur 25Page 1 / 5
1S84V01

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ

Quand le ciel se déchirera

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

And from his narration on the authority of Ibn 'Abbas that he said regarding the interpretation of Allah's saying (When the heaven is split asunder): '(When the heaven is split asunder) by the clouds because of the descent of the Lord-a descent without any modality-and the angels and whatever Allah wills of His command.

2S84V02

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

et obéira à son Seigneur - et fera ce qu'il doit faire

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And attentive) and it obeys and listens (to her Lord in fear) and it befits her to do so,

3S84V03

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ

et que la terre sera nivelée

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And when the earth is spread out) like the spreading out of a flat plain; and it is also said this means: when the earth is removed from its place and then flattened.

4S84V04

وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ

et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And hath cast out all that was in her) of corpses and treasures, (and is empty) from all of that

5S84V05

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

et qu'elle obéira à son Seigneur - et fera ce qu'elle doit faire

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And attentive) and obeys and listens (to her Lord in fear!) and it behoves her do so.