Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
المسد
Al-Masad
5 versets
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
Que périssent les deux mains d'Abû-Lahab et que lui-même périsse
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
And from his narration on the authority of Ibn 'Abbas that he said regarding the interpretation of Allah's saying (The power of Abu Lahab will perish): '(The power of Abu Lahab will perish) this is because when Allah said to His Prophet (pbuh) (And warn your tribe of near kindred [26: 214]) he called them and said: �Say: there is no god but Allah� and his uncle-the brother of his father from their mother's side-'Abd al-'Uzza whose agnomen was Abu Lahab said: �May you perish! Is this why you summoned us?� Allah then revealed His saying (The power of Abu Lahab will perish) He says: the hand of Abu Lahab is deprived of all good (and he will perish) he lost himself by rejecting belief in Allah's divine Oneness.
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu'il a acquis
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(His wealth) his abundant wealth (and gains) many children (will not exempt him) in the Hereafter.
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(He will be plunged) in the Hereafter (in flaming fire) which will kindle and rage with flames,
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
de même sa femme, la porteuse de bois
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(And his wife) Umm Jamilah Bint Harth Ibn Umayyah with him, (the wood carrier) the talebearer who used to go between the Muslims and disbelievers and spread lies among them about each other; it is also said that she used to throw thorns in the way of the mosque whenever she saw the Prophet (pbuh) heading that way.
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
à son cou, une corde de fibres
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Will have upon her neck a halter of palm fibre) and this halter strangulated her and she died as a result; it is also said that this means: she will have an iron chain on her neck'.