Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
النازعات
An-Nazi'at
46 versets
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
quand nous serons ossements pourris?»
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Even after we are crumbled bones?) Will Allah resurrect us? How is this possible?
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
Ils disent: «ce sera alors un retour ruineux!»
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
The Prophet (pbuh) said to them: �Indeed, Allah will raise you again from the dead�. (They say: Then that would be a vain proceeding) that would be a failed attempt, because it will never happen.
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
Il n'y aura qu'une sommation
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
And so Allah said: (Surely it will need but one shout) one blow which does not require a second one, and this is the blow of the resurrection,
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
et voilà qu'ils seront sur la terre (ressuscités)
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(And lo! they will be awakened) on the face of the earth; and it is also said: in the land of the gathering.
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Le récit de Moïse t'est-il parvenu
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Hath there come unto thee) O Muhammad (the history of Moses) the story of Moses? Meaning: the story of Moses has already come to you; and it is also said this means: the story of Moses has not yet come to you.