Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
المدثر
Al-Muddaththir
56 versets
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar)
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Him) al-Walid Ibn al-Mughirah (shall I fling) in the Hereafter (unto the burning) unto the fourth gate of the Fire.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Et qui te dira ce qu'est Saqar
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Ah, what will convey unto thee) O Muhammad (what that burning is!
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Il ne laisse rien et n'épargne rien
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
It leaveth naught) any of their flesh except that it devours it; (It spareth naught) and it devours them when they are restored again to their former shape.
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Il brûle la peau et la noircit
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(It shriveleth the man) it disfigures their bodies and darkens their faces.
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Ils sont dix neuf à y veiller
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Above it) above the Fire (are nineteen) angels; they are the keepers of the Fire.