Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Al-Waqi'ah
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الواقعة

Al-Waqi'ah

96 versets

Versets 4145 sur 96Page 9 / 20
41S56V41

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And those on the left hand) the inhabitants of the Fire: (What of those on the left hand) what do you know, O Muhammad, about the degradation and punishment of the people of the Fire?

42S56V42

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

ils seront au milieu d'un souffle brûlant et d'une eau bouillante

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(In scorching wind) in the flames of the Fire; it is also said: in the scorching wind of the Fire; and it is also said that this means: in the ice-biting wind of the Fire (and scalding water) and boiling water.

43S56V43

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

à l'ombre d'une fumée noire

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And shadow of black smoke) over them in Gehenna,

44S56V44

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

ni fraîche, ni douce

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Neither cool) to reinvigorate them (nor refreshing) nor any good for them; it is also said that this means: their drink is not refreshing nor is their punishment good.

45S56V45

إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

Ils vivaient auparavant dans le luxe

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Lo! Heretofore) in the life of the world (they were effete with luxury) they were prodigal; it is also said that this means: they were immersed in comfort; and it is also said that this means: they were bewildered.