Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
الطور
At-Tur
49 versets
قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ
Ils diront: «Nous vivions au milieu des nôtres dans la crainte [d'Allah]
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Saying: Lo! of old) before entering the Garden, (when we were with our families) in the life of the world, (we were ever anxious) we were fearful of Allah's chastisement;
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
Puis Allah nous a favorisés et protégés du châtiment du Samûm
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(But Allah hath been gracious unto us) with forgiveness, mercy and entry into the Garden (and hath preserved us from) and has driven away from us (the torment of the breath of Fire) the chastisement of the Fire.
إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux»
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Lo! we used to pray unto Him) we used to worship Him and declare His divine Oneness (of old) before this forgiveness, mercy and entry into the Garden. (Lo! He is the Benign) He is Truthful in His word regarding that which He promised us, (the Merciful) towards His believing slaves, since He hath shown mercy towards us.
فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ
Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni un possédé
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Therefore warn) therefore, admonish by means of the Qur'an, O Muhammad. (By the grace of Allah) prophethood and Islam (thou art neither soothsayer) foretelling the future (nor madman) bewitched.
أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ
Ou bien ils disent: «C'est un poète! Attendons pour lui le coup de la mort»
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Or say they) in fact, the disbelievers of Mecca-Abu Jahl, al-Walid Ibn al-Mughirah and their hosts-say: ((he is) a poet) who invents things, ((one) for whom we may expect the accident of time) we wait to see him suffer the pangs of death?