Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Adh-Dhariyat
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الذاريات

Adh-Dhariyat

60 versets

Versets 3135 sur 60Page 7 / 12
31S51V31

۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

Alors [Abraham] dit: «Quelle est donc votre mission, ô envoyés?»

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

((Abraham) said: And (afterward) what is your errand) what is happening and why have you come, (O ye sent (from Allah)?

32S51V32

قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ

Ils dirent: «Nous avons été envoyés vers des gens criminels

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(They said: Lo! we are sent unto a guilty folk) idolatrous folk who brought ruin upon themselves because of engaging in an abominable act; referring here to the folk of Lot,

33S51V33

لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ

pour lancer sur eux des pierres de glaise

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(That we may send upon them stones of clay) cooked like bricks,

34S51V34

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ

marquées auprès de ton Seigneur à l'intention des outranciers»

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Marked) black in red (by thy Lord) these stones will come from your Lord (for (the destruction of) the wanton) for the destruction of the idolatrous folk.

35S51V35

فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait comme croyants

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(You We brought forth) from the townships of Lot's folk (such believers as were there) who believed in Allah's divine Oneness.