Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Al-Hujurat
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الحجرات

Al-Hujurat

18 versets

Versets 610 sur 18Page 2 / 4
6S49V06

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن جَآءَكُمۡ فَاسِقُۢ بِنَبَإٖ فَتَبَيَّنُوٓاْ أَن تُصِيبُواْ قَوۡمَۢا بِجَهَٰلَةٖ فَتُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَا فَعَلۡتُمۡ نَٰدِمِينَ

O vous qui avez cru! Si un pervers vous apporte une nouvelle, voyez bien clair [de crainte] que par inadvertance vous ne portiez atteinte à des gens et que vous ne regrettiez par la suite ce que vous avez fait

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(O ye who believe! If an evil-liver) this was revealed about al-Walid Ibn 'Uqbah Ibn Ma'it who was sent by the Prophet (pbuh) to Banu'l-Mustaliq to collect their alms; instead he came back claiming that they wanted to kill him. The Prophet (pbuh) and his Companions were about to set forth to conquer them but Allah forbade them from doing so, saying: O you who believe in Muhammad (pbuh) and the Qur'an if a hypocrite, al-Walid Ibn 'Uqbah, (bring you tidings) brings you news about Banu'l-Mustaliq, (verify it) check whether the news are true or false, (lest ye smite some folk in ignorance and afterward repent of what ye did) regret killing them.

7S49V07

وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّـٰشِدُونَ

Et sachez que le Messager d'Allah est parmi vous. S'il vous obéissait dans maintes affaires, vous seriez en difficultés. Mais Allah vous a fait aimer la foi et l'a embellie dans vos cœurs et vous a fait détester la mécréance, la perversité et la désobéissance. Ceux-là sont les bien dirigés

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And know) O believers (that the Messenger of Allah is among you) is with you. (If he were to obey you in much of the government) in much of what you request, (ye would surely be in trouble) you would surly sin; (but Allah hath endeared the faith) the belief in Allah and His Messenger (to you and hath beautified it in your hearts) and made it seem good in your hearts, (and hath made disbelief) denial of Allah and His Messenger (and lewdness) hypocrisy (and rebellion) and all transgressions (hateful unto you. Such) those who have such traits (are they who are rightly guided.

8S49V08

فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

c'est là en effet une grâce d'Allah et un bienfait. Allah est Omniscient et Sage

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(It is) a bounty and a grace from Allah) that He honoured the believers; (and Allah is Knower) of honouring the believers, (Wise) in placing in their hearts love of faith and hatred of disbelief, lewdness and rebellion.

9S49V09

وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ

Et si deux groupes de croyants se combattent, faites la conciliation entre eux. Si l'un d'eux se rebelle contre l'autre, combattez le groupe qui se rebelle, jusqu'à ce qu'il se conforme à l'ordre d'Allah. Puis, s'il s'y conforme, réconciliez-les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And if two parties of believers fall to fighting) this was revealed about the hypocrite 'Abdullah Ibn Ubayy Ibn Salul and his host and 'Abdullah Ibn Rawahah, a true believer, and his companions; these two parties fell to fighting after an exchange of words, and so Allah forbade them from fighting each other and commanded them to make up, saying, (And if two parties of believers fall to fighting then make peace between them) by referring to the Book of Allah. (And if one party of them) the party of 'Abdullah Ibn Ubayy Ibn Salul (doeth wrong to) persists and transgresses against (the other) the party of 'Abdullah Ibn Rawahah al-Ansari, and refuses to make peace by referring the matter to the Qur'an, (fight ye that which doeth wrong till it return unto the ordinance of Allah) until it accepts to make peace by referring to the ordinances of the Qur'an; (then, if it return) if it accepts to make peace by referring the matter to the Book of Allah, (make peace between them justly, and act equitably) towards both parties. (Lo! Allah loveth the equitable) Allah loves those who judge justly by the Book of Allah, and act upon it.

10S49V10

إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

Les croyants ne sont que des frères. Etablissez la concorde entre vos frères, et craignez Allah, afin qu'on vous fasse miséricorde

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(The believers are naught else than brothers) in religion. (Therefore make peace between your brethren) by means of the Book of Allah (and observe your duty to Allah) and fear Allah regarding that which He commands you regarding making peace (that haply ye may obtain mercy) and not be punished.