Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Al-Fath
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الفتح

Al-Fath

29 versets

Versets 1620 sur 29Page 4 / 6
16S48V16

قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

Dis à ceux des Bédouins qui restèrent en arrière: «vous serez bientôt appelés contre des gens d'une force redoutable. Vous les combattrez à moins qu'ils n'embrassent l'Islam, si vous obéissez, Allah vous donnera une belle récompense, et si vous vous détournez comme vous vous êtes détournés auparavant, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux»

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Say) O Muhammad (unto those of the wandering Arabs who were left behind) Dayl, Ashja', and a group of people from both Muzaynah and Juhaynah: (Ye will be called) after the Prophet (pbuh) (against a folk) to fight a folk (of mighty prowess) who are tough in fighting; the reference here is to the people of al-Yamamah, Banu Hanifah, the folk of Musaylimah the liar, (to fight them) because of religion (until they surrender; and if ye obey) and agree to fight and make your profession of Allah's divine Oneness pure, (Allah will give you a fair reward) in the Garden; (but if ye turn away) from Allah's divine Oneness, repentance, sincerity and acceptance to fight against Musaylimah the liar (as ye did turn away before) at the conquest of al-Hudaybiyyah, (He will punish you with a painful doom).

17S48V17

لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا

Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade. Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, Il le fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Quiconque cependant se détourne, Il le châtiera d'un douloureux châtiment

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Then the people who had infirmities and chronic illnesses came to the Messenger of Allah (pbuh) and said: �O Messenger of Allah! Allah has threatened to punish whoever stays behind and does not take part in fighting with a painful doom. How can we go out in military expedition when we are physically unable to do so?� And so Allah said: (There is no blame for the blind) if he does not go out in military conquests, (nor is there blame for the lame) if he does not go out in military conquests, (nor is there blame for the sick (that they go not forth to war). And whoso obeyeth Allah and His messenger) openly and privately and answers him by going out to fight the enemy, (He will make him enter Gardens beneath which) beneath whose houses, rooms and trees (rivers) of wine, water, honey, and milk (flow; and whoso turneth back) from the obedience of Allah and His Messenger and refuses to comply, (him will He punish with a painful doom).

18S48V18

۞لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا

Allah a très certainement agréé les croyants quand ils t'ont prêté le serment d'allégeance sous l'arbre. Il a su ce qu'il y avait dans leurs cœurs, et a fait descendre sur eux la quiétude, et Il les a récompensés par une victoire proche

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Allah then mentioned His pleasure with those who swore allegiance at the pledge of Ridwan, saying: (Allah was well pleased with the believers when they swore allegiance unto thee beneath the tree) when they swore allegiance to you at al-Hudaybiyyah under the Samurah tree; they were about 1,500 men who swore allegiance to assist and defend the Prophet and to remain in fighting, if need be, till death, (and He knew what was in their hearts) of truthfulness and loyalty, (and He) Allah Exalted is He (sent down peace of reassurance) tranquillity (on them) and removed zealotry from them, (and hath rewarded them) after this (with a near victory) the conquest of Khaybar, soon after that;

19S48V19

وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

ainsi qu'un abondant butin qu'ils ramasseront. Allah est Puissant et Sage

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And much booty that they will capture) the booty of Khaybar. (Allah is ever Mighty) in retribution against His foes, (Wise) in giving help, conquest and booty to the Prophet (pbuh) and his Companions.

20S48V20

وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

Allah vous a promis un abondant butin que vous prendrez et Il a hâté pour vous Celle-ci et repoussé de vous les mains des gens, afin que tout cela soit un signe pour les croyants et qu'Il vous guide dans un droit chemin

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Allah promiseth you much booty that ye will capture) this is the booty of Persia which they had not captured yet but would capture a few years later, (and hath given you this) i.e. the booty of Khaybar (in advance, and hath withheld men's hands from you) from fighting you; referring here to Asad and Ghatafan who were allies of Khaybar, (that it) the conquest of Khaybar (may be a token) a lesson and sign (for the believers) this is because the believers were about 8,000 in number while Khaybar were about 70,000, (and that He may guide you on a right path) and that He may hold you firm on an established religion with which He is pleased.