Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Ad-Dukhan
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الدخان

Ad-Dukhan

59 versets

Versets 3640 sur 59Page 8 / 12
36S44V36

فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques»

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Bring back our fathers) revive, O Muhammad, our forefathers who died so that we might ask whether what you say is true or false, (if ye speak the Truth) that we will be raised again after we die!

37S44V37

أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ

Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? Nous les avons fait périr parce que vraiment ils étaient criminels

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Allah said (Are they better) are your people better, (or the folk of Tubba') or the people of Himyar, whose name was As'ad Ibn Malkikarb and his agnomen was Abu Karb, he was called Tubba' because he had a great number of followers (and those before them) before the people of Tubba'? (We destroyed them, for surely they were guilty) they were idolaters. Would your people not fear that We destroy them and punish them?

38S44V38

وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ

Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And We created not the heavens and the earth, and all that is between them) of creation, (in play) in amusement.

39S44V39

مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(We created them not save with truth) We created them only for the Truth, never for falsehood; (but most of them) most of the people of Mecca (know not) this nor believe in it.

40S44V40

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ

En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Assuredly the Day of Decision) the Day of judgement between created beings (is the term of all of them) is their tryst,