Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Ash-Shu'ara
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الشعراء

Ash-Shu'ara

227 versets

Versets 196200 sur 227Page 40 / 46
196S26V196

وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ

Et ceci était déjà mentionné dans les Ecrits des anciens (envoyés)

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And lo, it is) i.e. the description of the Qur'an and Muhammad (pbuh) (in the Scriptures of the men of old) is written in the Scriptures of the prophets who came before you.

197S26V197

أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

N'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des Enfants d'Israël le sachent

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Is it not a token) a sign for the prophethood of Muhammad, Allah bless him and give peace, (for them) for the people of Mecca (that the doctors of the Children of Israel know it?) That is, when they asked them about Muhammad (pbuh) and the Qur'an and they informed them about both.

198S26V198

وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ

Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And if We had revealed it) and if We sent Gabriel with the Qur'an (unto one of any other nation than the Arabs) to a person who spoke no Arabic,

199S26V199

فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And he had read it unto them) unto Quraysh, (they would not have believed in it) i.e. in the Qur'an, because they did not believe in what was in their own language, so how were they to believe in something which is in a different language?

200S26V200

كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Thus do We make it) the denial (traverse the hearts of the guilty) the idolaters: Abu Jahl and his host.