Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
التكوير
At-Takwir
29 versets
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
qui courent et disparaissent
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(The stars which rise and set) they move at night in the galaxy sweeping away the day and then go back to their positions and disappear; the reference here is to five planets: Venus, Saturn, Mars, Jupiter, and Mercury;
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
par la nuit quand elle survient
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(And the close of night,
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
et par l'aube quand elle exhale son souffle
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
And the breath of morning) and when the morning and brightens come; Allah swore by all these
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(That this) i.e. the Qur'an (is in truth the word of an honoured messenger) Allah says: it is brought down by Gabriel to a messenger who is honoured by Allah, i.e. Muhammad (pbuh)
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Mighty) against his enemies, i.e. Gabriel, (established in the presence of the Lord of the Throne) he has standing and esteem with his Lord,