Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
عبس
'Abasa
42 versets
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
puis Il lui donne la mort et le met au tombeau
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Then causeth him to die) after this, (and burieth him) and commanded to bury him;
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
puis Il le ressuscitera quand Il voudra
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Then, when He will, He bringeth him again to life) i.e. He will resurrect him from the grave.
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Nay) truly, O Muhammad, (but (man) hath not done what He commanded him) of profession of Allah's divine Oneness and other things.
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Que l'homme considère donc sa nourriture
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Let man consider his food) let the disbelieving person, 'Utbah Ibn Abi Lahab, think about the food he eats, how it is transformed from state to state until it reaches him to eat:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
C'est Nous qui versons l'eau abondante
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Allah then explained these different states, saying: (How We pour water) i.e. rain (in showers) upon the earth